دوستان،
نوش…
دیروز بخشی از انیمیشن بسیار باحالی را در فیس بوک دیدم که وادارم کرد بروم و ته و تویش را درآورده و نسخه کاملش را با ترجمه به بازتاب ویژهاش بگذارم.
در حین جستجو و پیدا کردن نسخه اصلی آن و کانال سازندگانش در یوتیوب، همچنین مقالهی دویچه وله در باره تیم جوانسال تولیدگرش را خواندم و دریافتم که آن گروه جوان روس که کارشان خیلی درست است، اسمشان زاپووِدنیک Zapovednik است که معنی اش مفهومی در مایه «منطقه ممنوعه» میباشد. همچنین دریافتم که از ترس خشم پوتین و سرکوب، آن بیچاره ها هم سعی دارند ناشناخته به شخص بمانند…
باری، چون روسی نمیدانم رفتم و خفت دوست روسمان را گرفتم و او را به ویدئو برده و پرسیدم اینا چی میگن؟!…
و پس از دیدن آن طنز سیاسی، ایشان ترجمه و توضیحش را اینگونه مرقوم داشت:
«در حالی که هر کاراکتر با لهجه کشورش دارد روسی حرف میزند، پیام کارتون این است که ترامپ فرمانده همه دنیاست!
همه نشستن سر جاهاشون. نتانیاهو دگمه قرمز را فشار میده. ترامپ میاد بیرون می پرسه چه کسی دگمه قرمز را فشار داد؟ نتانیاهو میگه من بودم اما به دلایل صلحجویانه، من از این مسافر (روحانی) شکایت دارم. ترامپ از روحانی بلیط میخواد. روحانی میگه بلیط؟ بلیط را که از خودتون خریدم اینها (مرکل و دیگران) هم شاهدند. ترامپ میگه اونی که به تو فروخت کاپیتان قبلی بود نه من. حالا برو از هواپیما بیرون. مرکل هی میگه نگران نباشید. مکرون هم هی میگه ما از شما کاملا حمایت میکنیم. مرکل یک بار هم اعتراض میکنه اما ترامپ میگه هرکی اعتراض کنه نفر بعدی خودش خواهد بود که از هواپیما بیرون انداخته بشه. روحانی اعتراض میکنه و میگه من که هیچ چیزی را نقض نکردم. اما نتانیاهو به اصطلاح سوسه میاد و میگه بندازینش بیرون، من همه چیز را مکتوب کردهام … . در این حین کیم جون جون از درون قفس میگه ببخشید، بلیط منم میخواهین چک کنین؟ ترامپ میگه تو اصلا بلیطی نداری اما من به حساب تو هم رسیدگی خواهم کرد و بعد از این به تو درسی خواهم آموخت. در هواپیما را باز می کنن تا روحانی بپره بیرون. روحانی هی میگه ما قرارداد داریم. رئیس جمهور چین میگه نگران نباشید خلبان بعد از سه دقیقه میره میشینه سر جاش و ما باز هم با همدیگر در این پرواز خواهیم بود. پوتین اینجا یک نکته زبانی را تذکر میده که شما فلان کلمه را اون طور تلفظ میکنین ولی ما این طوری تلفظ میکنیم. ترامپ با لگد روحانی رو میندازه بیرون. کیم میگه به همین خاطر پدر من همیشه با قطار سفر میکرد. بعد از پریدن روحانی، ترامپ تعجب می کنه و میگه «اوه شِت Oh Shit» *، او چتر نجات داره؟! چه کسی به او داده؟ پوتین میگه خب شاید دوستان بهش [چتر نجات] دادهاند. ريیس جمهور چین میگه پس شما به ما تعهد نمیدهید؟ مرکل میگه نگران نباش و مکرون بازهم میگه ما از شما حمایت می کنیم.»
و ما هم بهش گفتیم دمت گرم و شیر مادر هر کی که بهت انگلیسی یاد داد، حلالش باد!…
پرسید چی شد؟… نوشش نباد؟!…
گفتم مسخره بازی در نیار و لوس نشو. واسه شیر مادر مگه میشه ‹نوش› گفت؟!!! تنها استثنا اش اینه که معجزه ای رخ بده و شیر به ودکا تبدیل بشه. اونوقت میشه گفت شیر مادرش نوش باد و تازه بعدش هم باید نوزاد را فورا برد بیمارستان!!…
اونم منو بر و بر نگاه کرد یه چیزی زیر لب به روسی گفت که حتما فحش بود، و ترجمه اونو دیگه من نخواستم و رفت آشپزخانه از یخچالش یک بطری ودکای خیلی ارزان که معده آدم را تبدیل به سوریه میکند بیرون آورد و از قفسه دو تا لیوان کوچک.
ما هم تخته شطرنج سوغاتی را که همیشه روی میز کوچک اتاق نشیمنش دارد بازکردیم و شروع کردیم به چیدن مهره ها…
نوش…
* «اُوه شِت» [اَه، گُوه!]گفتاری است عکس العملی که معمولا هنگام دیدن چیزی غافلگیر کننده و اغلب ناگوار به کلام انگلیسی زبانان میآید. ورژن شدید و مؤکدترش «هُولی شت» [یعنی گُوه مقدس، در وزن و مایه ‹یا ابلفضل چه گوهی شد›!!] است…
دستهها:بازتاب ویژه
محشر بود . یه دل سیر خندیدم . فوق العاده بود . کل کارشما هم ادیت ترجمه وهم چاشنی که به اصل مطلب اضافه کردید مثل همیشه زیبا و بسیارعالی بود ند خسته نباشید ….. وسپاس ودست مریزاد برای همه زحماتی که از ابتدای آغاز فعالیت در دوره جدید کشید ید …… کریسمس مبارک ……
قابلی ندارد نازنین
نوش…
دقیقا خوب در این انیمیشن حقیقت، بیان شده است. و ترجمه شما هم مثل همیشه عالی بود.
علی جان یار نازنین، نوش…
مایه بسی خرسندی ما است که پسندیدید.
البته من واقعا روسی نمیدانم و تقدیرات آن اولا مال دوست روسکی ماست!
فدا…